<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>评论: 我的网名 刀河</title>
	<atom:link href="http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 09:09:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>作者: Semor</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-316</link>
		<dc:creator>Semor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 02:10:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-316</guid>
		<description>这名字的来历还真的是曲折</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这名字的来历还真的是曲折</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 刀河</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-61</link>
		<dc:creator>刀河</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 06:13:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-61</guid>
		<description>Thank you！ :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you！ <img src='http://www.daohe.org/houtai/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Fath</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-59</link>
		<dc:creator>Fath</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 05:56:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-59</guid>
		<description>That's good. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s good. <img src='http://www.daohe.org/houtai/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 刀河</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-56</link>
		<dc:creator>刀河</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 04:55:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-56</guid>
		<description>@刀客：呵呵，还不知道刀客的寓意呢？
@Fath：I will learn English well in future. English is very useful in my works and life。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@刀客：呵呵，还不知道刀客的寓意呢？<br />
@Fath：I will learn English well in future. English is very useful in my works and life。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 刀客</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-55</link>
		<dc:creator>刀客</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 04:28:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-55</guid>
		<description>呵呵，原来如此。

不错，寓意深刻！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，原来如此。</p>
<p>不错，寓意深刻！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Fath</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-53</link>
		<dc:creator>Fath</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 01:44:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-53</guid>
		<description>You can always learn. There is nothing wrong having a bad English. I'm not an English native speaker as well. My national language is Malay. English is my second language. I learned English since I was 6 years old. We received formal English education. And now, in class, we are using English, not our Malay.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You can always learn. There is nothing wrong having a bad English. I&#8217;m not an English native speaker as well. My national language is Malay. English is my second language. I learned English since I was 6 years old. We received formal English education. And now, in class, we are using English, not our Malay.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 刀河</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-52</link>
		<dc:creator>刀河</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 17:11:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-52</guid>
		<description>Through conversation with you, I feel that my English is so worse</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Through conversation with you, I feel that my English is so worse</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Fath</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-51</link>
		<dc:creator>Fath</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 16:13:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-51</guid>
		<description>Great to hear that. I can understand some Chinese words. Because I have many Chinese friends. But I can't read Chinese letters. Some of my friends are taking Mandarin class in this semester.

When I talk to my Chinese friends, we either use Malay or English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great to hear that. I can understand some Chinese words. Because I have many Chinese friends. But I can&#8217;t read Chinese letters. Some of my friends are taking Mandarin class in this semester.</p>
<p>When I talk to my Chinese friends, we either use Malay or English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: 刀河</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-49</link>
		<dc:creator>刀河</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 14:22:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-49</guid>
		<description>I also use google translate to talk with you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also use google translate to talk with you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者: Fath</title>
		<link>http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-48</link>
		<dc:creator>Fath</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 13:51:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daohe.org/my-web-name-daohe-25#comment-48</guid>
		<description>But it is not translated correctly, so I hardly understand every single statement. Maybe because the difference in Chinese and English statement structure :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But it is not translated correctly, so I hardly understand every single statement. Maybe because the difference in Chinese and English statement structure <img src='http://www.daohe.org/houtai/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
